« 「愛の流刑地」 | トップページ | 国益 »

2005年1月26日 (水)

"Miracle"

セリーヌ・ディオンの「ミラクル」という歌をご存知ですか?


   miracle

you're my life's one miracle
everithing I've done that's good
and you break my heart with tenderness
and I confess it's true
I never knew a love like this 'till you

you're the reason I was born
now I finally know for sure
and I'm overwhelmed with happiness
so blessed to hold you close
the one that I love most
though the future has so much for you in store
who could ever love you more?

the nearest thing to heaven
you're my angel from above
only God creates such perfect love

when you smile at me,I cry
and to save your life I'd die
with a romance that is pure in heart
you are my dearest part
whatever it requires
I live for your desires
forget my own,your needs will come before
who could ever love you more?

there is nothing you could ever do
to make me stop loving you
and every breath I take
is always for your sake
you sleep inside my dreams and know for sure
who could ever love you more?


  あなたは私の人生の奇跡
  私の最良の功績
  あなたの優しさに私は心を奪われた
  そう、白状するわ
  あなたに出会うまでこれほどの愛は知らなかった

  私が生まれた理由、それはあなた
  そう、やっと確信が持てたの
  しあわせで胸がいっぱい
  あなたを抱きしめられる幸運・・・
  一番愛している人
  あなたには輝く未来が待っている
  これ以上あなたを愛している人はいないわ

  天国に一番近い存在
  あなたは空から降りてきた私の天使
  神様にしか創れない完璧な愛

  ・・・・・・・
  
                 

彼女のニューアルバム。
赤ちゃん誕生の歓喜のメッセージです。

  

|

« 「愛の流刑地」 | トップページ | 国益 »

コメント

こんにちは

「あなたに 会えた奇跡」。理想の恋人に会った奇跡かと?

何年ぶりの 横文字でした。

最後に赤ちゃん誕生の歓喜のメッセージでしたで 成るほど

でした。何処を読めば赤ちゃんって分かるかも分かりません。いやはや あきれてしまいます。でも たまに楽しゅう読んでみました。

最近年賀状に 母子の名前があって 連れ合いの名の無いのが流行るとか。

今年一通 私はいただきました。彼女の歓喜のほどがこの歌で想像されて また嬉しくなりました。

投稿: kutinasi1 | 2005年1月26日 (水) 15時10分

kutinasiさん、コメントありがとうございます。
たしかに「母子密着」を予感させるような歌に聞こえるかもしれませんね。
でも、歓喜は母だけのものでなく、父親も同様の感動を味わっていることと思います。
その喜びを出産した母親が代表して歌い上げたのでしょう。

もちろん育児に忙殺される母親はこのような美しい感慨に浸る時間も精神的余裕もないのが実態です。
でも、周りの協力を得てたまにこんな音楽を聴く時間を持てた時、自分が守るべき存在の確認ができるのではないかと・・・・・、なんて偉そうなことを言う私もいまだに子育ての難しさに悩める母親です。

投稿: robita | 2005年1月27日 (木) 16時32分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: "Miracle":

« 「愛の流刑地」 | トップページ | 国益 »